به نام آفریننده عشق

 

در این برگه متن قرآن به صورت کامل به همراه قابلیت انتخاب سوره برای شما فراهم شده است. برای گوش دادن به صوت قرآن روی آیه مورد نظر کلیک نمایید.

 

The Noble Qur'an » Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - الرحمن

الرَّحْمَٰنُ الرحمن [1]
The Most Merciful Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [1]
عَلَّمَ الْقُرْآنَ الرحمن [2]
Taught the Qur'an, Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [2]
خَلَقَ الْإِنسَانَ الرحمن [3]
Created man, Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [3]
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ الرحمن [4]
[And] taught him eloquence. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [4]
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ الرحمن [5]
The sun and the moon [move] by precise calculation, Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [5]
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ الرحمن [6]
And the stars and trees prostrate. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [6]
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ الرحمن [7]
And the heaven He raised and imposed the balance Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [7]
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ الرحمن [8]
That you not transgress within the balance. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [8]
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ الرحمن [9]
And establish weight in justice and do not make deficient the balance. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [9]
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ الرحمن [10]
And the earth He laid [out] for the creatures. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [10]
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ الرحمن [11]
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [11]
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ الرحمن [12]
And grain having husks and scented plants. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [12]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [13]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [13]
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ الرحمن [14]
He created man from clay like [that of] pottery. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [14]
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ الرحمن [15]
And He created the jinn from a smokeless flame of fire. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [15]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [16]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [16]
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ الرحمن [17]
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [17]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [18]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [18]
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ الرحمن [19]
He released the two seas, meeting [side by side]; Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [19]
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ الرحمن [20]
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [20]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [21]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [21]
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ الرحمن [22]
From both of them emerge pearl and coral. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [22]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [23]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [23]
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ الرحمن [24]
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [24]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [25]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [25]
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ الرحمن [26]
Everyone upon the earth will perish, Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [26]
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ الرحمن [27]
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [27]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [28]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [28]
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ الرحمن [29]
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [29]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [30]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [30]
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ الرحمن [31]
We will attend to you, O prominent beings. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [31]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [32]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [32]
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ الرحمن [33]
O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [33]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [34]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [34]
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ الرحمن [35]
There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [35]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [36]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [36]
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ الرحمن [37]
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [37]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [38]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [38]
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ الرحمن [39]
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [39]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [40]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [40]
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ الرحمن [41]
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [41]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [42]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [42]
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ الرحمن [43]
This is Hell, which the criminals deny. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [43]
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ الرحمن [44]
They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [44]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [45]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [45]
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ الرحمن [46]
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [46]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [47]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [47]
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ الرحمن [48]
Having [spreading] branches. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [48]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [49]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [49]
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ الرحمن [50]
In both of them are two springs, flowing. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [50]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [51]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [51]
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ الرحمن [52]
In both of them are of every fruit, two kinds. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [52]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [53]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [53]
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ الرحمن [54]
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [54]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [55]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [55]
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ الرحمن [56]
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [56]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [57]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [57]
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ الرحمن [58]
As if they were rubies and coral. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [58]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [59]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [59]
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ الرحمن [60]
Is the reward for good [anything] but good? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [60]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [61]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [61]
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ الرحمن [62]
And below them both [in excellence] are two [other] gardens - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [62]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [63]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [63]
مُدْهَامَّتَانِ الرحمن [64]
Dark green [in color]. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [64]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [65]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [65]
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ الرحمن [66]
In both of them are two springs, spouting. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [66]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [67]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [67]
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ الرحمن [68]
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [68]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [69]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [69]
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ الرحمن [70]
In them are good and beautiful women - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [70]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [71]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [71]
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ الرحمن [72]
Fair ones reserved in pavilions - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [72]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [73]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [73]
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ الرحمن [74]
Untouched before them by man or jinni - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [74]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [75]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [75]
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ الرحمن [76]
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [76]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [77]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [77]
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ الرحمن [78]
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [78]